🌟 담을 지다

1. 서로 사귀던 사이를 끊다.

1. MEMBANGUN TEMBOK: memutuskan hubungan

🗣️ Contoh:
  • Google translate 담을 진 사이.
    Between walls.
  • Google translate 나는 아버지의 장례식에 참석하지 않은 친구들과는 담을 지고 지낸다.
    I'm hanging out with friends who didn't attend my father's funeral.

담을 지다: turn one's back against the wall,塀を建てる。壁を作る,entourer un mur,construir una tapia, construir un muro, construir una muralla, construir una pared, construir una cerca,يقطع العلاقات,(хадмал орч.) хашаа барих,(xây rào) ngăn cách,(ป.ต.)สร้างกำแพง ; ตัดสัมพันธ์, เลิกคบ, ไม่เกี่ยวข้องกัน, เลิกกัน, ยุติความสัมพันธ์,membangun tembok,(досл.) возводить стену,筑起围墙;断绝关系,

2. 어떤 일에 전혀 관심을 두지 않다.

2. MEMBANGUN TEMBOK: tidak menaruh perhatian atas suatu peristiwa sama sekali

🗣️ Contoh:
  • Google translate 너 어제 뉴스 봤어?
    Did you see the news yesterday?
    Google translate 아니, 나는 요즘 정치나 경제와 같은 시사 문제와는 담을 지고 살아.
    No, i live with current affairs such as politics and economy these days.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


perkenalan (diri) (52) hubungan antarmanusia (255) ekonomi dan manajemen (273) kesehatan (155) seni (76) berterima kasih (8) budaya pop (82) budaya makan (104) menyatakan lokasi (70) meminta maaf (7) perkenalan (perkenalan keluarga) (41) memberi salam (17) suasana kerja (197) politik (149) menjelaskan makanan (119) mengungkapkan emosi/perasaan (41) keadaan jiwa (191) iklim (53) ilmu pengetahuan dan teknologi (91) cuaca dan musim (101) akhir minggu dan cuti (47) kehidupan rumah tangga (159) sejarah (92) penggunaan lembaga publik (8) menyatakan karakter (365) acara keluarga (hari raya) (2) pesan makanan (132) menyatakan tanggal (59) media massa (47) deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43)